È essenziale anche che il documento originale sia ben leggibile e privo di alterazioni o manomissioni. Essa assicura che ogni parola venga interpretata correttamente secondo le normative del paese destinatario. Infine, considerare l’uso di software di gestione delle traduzioni può rivelarsi utile. Strumenti come MemoQ e SDL Trados possono ottimizzare il lavoro del traduttore e garanti... https://md.entropia.de/2Z46afwMQCqRTjbF1hHb6w/