I traduttori devono assicurarsi che termini come "responsabilità", "indennità" o "garanzia" siano interpretati correttamente nella lingua di destinazione per evitare incomprensioni. Anche lievi variazioni nella formulazione possono modificare significativamente le implicazioni legali di un documento. L'etica continuerà a essere un aspetto fondamentale della traduzione legale in un mon... https://www.folkd.com/submit/aqueduct-translations.org/legal-translations//