Le memorie di traduzione sono database che si creano in automatico nei CAT tool (i software di traduzione assistita) man mano che si procede con la traduzione umana. Se la stessa frase o una versione simile torna più avanti nello stesso progetto o in un nuovo progetto di traduzione, il software la riproporrà assicurando coerenza testuale e permettendo di risparmiare tempo. Se hai già ... https://pad.stuve.uni-ulm.de/5TZ_cZCVQ-isHZaOWEOoIA/